Predgovor je napisao književnik Anton Gojčaj, a sadrži i uvodnu riječ našeg poznatog pjesnika Mladena Lompara. „Izgubljena godišnja doba“ Pavla Goranovića prostiru se na 146 stranica, u plastificiranim koricama, i u tvrdom povezu.
Razmjena vrijednosti
„Pjesničko stvaralaštvo Pavla Goranovića svojom filozofskom zrelošću i umjetničkim nivoom dostojno reprezentuje kreativnu svijest i senzibilitet savremenske crnogorske književnosti. Štampanje prevedene poezije je više nego potrebno za razmjenu vrijednosti i uzajamno upoznavanje kultura naroda, pogotovo susjeda i doprinosi uporednim ogledima, ali i sinhronizovanom disanju najznačajnijih vrijednosti u regionu…
Dimitrov Popović, nakon što je preveo na albanski i objavio antologiju crnogorske poezije, prevodom Goranovićeve knjige uspješno nastavlja svoju misiju, da albanskom čitaocu ponudi najbolja djela crnogorske književnosti“, zapisao je književnik Anton Gojčaj.
U društvu velikana
Izdavačka kuća „Onufri“ osnovana je 1992. godine i slovi za jednu od najuglednijih u Albaniji. Između ostalog, to je jedini izdavač koji ima ekskluzivno pravo objavljivanja djela Ismaila Kadarea na albanskom jeziku, u Albaniji i na Kosovu. „Onufri“ je objavio i komplet djela poznatog albanskog disidenta MartinaCamaja, ali i djela Šekspira, Gogolja, Tolstoja, Dostojevskog, Hemingveja, Justejna Gordera, kao i mnogih drugih slavnih književnih imena. „Onufri“ je objavio i prvu Antologiju crnogorske poezije na albanskom jeziku, 2011. godine, (takođe u prevodu Dimitrova Popovića), u kojoj se našlo 105 pjesama, četrdesetorice istaknutih crnogorskih pjesnika.
(Izvor:Pobjeda)