Najava Fejsbuka da će promijniti korporativno ime u Meta izazvala je brojna reagovanja svuda u svijetu, a posebno u Izraelu i Ukrajini, gdje prave šale.
Riječ "meta" na hebrejskom znači "mrtav", a mnogi Ukrajinci je vezuju za naziv internet portala koji je nastao krajem 1990-tih (na ukrajinskom "meta" je "zadatak" ili "meta").
U četvrtak je šef Fejsbuka Mark Zakerberg najavio preimenovanje kompanije, ali će njene društvene mreže - Fejsbuk, Instagram i Vocap - zadržati sadašnje nazive.
Prema riječima Zakerberga, novo ime bolje odgovara trenutnim aktivnostima kompanije.
Konkretno, Zakerberg namjerava da stvori "metaverzum" - onlajn svijet u kome ljudi mogu da rade, igraju igrice i komuniciraju, često koristeći slušalice virtuelne realnosti.
Riječ "meta" na hebrejskom znači ženski oblik pridjeva "mrtav".
Kao rezultat toga, na Tviteru se pojavio hešteg #FacebookDead ("Fejsbuk je mrtav").
Izraelska grupa dobrovoljaca "Zak" za spasavanje u vanrednim situacijama, tvitovala je: "Ne brinite, mi dolazimo u pomoć".
Drugi korisnik Tvitera je napisao: "Jevrejska zajednica će se smijati ovom imenu još mnogo godina".
Ukrajinski korisnici interneta šale se da je Mark Zakerbeg pozajmio ime od portala Meta.ua, koji u zemlji postoji od kasnih 1990-tih.
Redakcija portala objavila je na Fejsbuku vijest o preimenovanju tehnološkog giganta uz poruku: "Ne, mi nemamo ništa sa ovim".
Ukrajinci su napravili veliki broj šala i mimova na račun promjene imena kompanije Fejsbuk.
Šef Fejsbuka, pardon Mete, preimenovan je u ukrajinsko Marko Zakerberženko.
Komentari