Mirko Kovač sahranjen u Rovinju
Mirko Kovač sahranjen u Rovinju

Odlazak predvodnika spisateljske generacije

Mirko Kovač sahranjen u Rovinju

ROVINJ – Jedan od najvećih suvremenih pisaca na cijelom prostoru bivše Jugoslavije Mirko Kovač, pokopan je u subotu na starom dijelu gradskog groblja u Rovinju, istarskog grada koji mu je bio utočište od eks-jugoslavenskog bezumlja devedesetih, bezumlja čiji je bio jedan od najžešćih protivnika. Kovač je u ponedjeljak umro u Zagrebu u 75. godini.

Često smo govorili da su pisci posljednji dinosauri koji vjeruju u iscjeliteljsku moć riječi. Ipak, to nam je jedino ostalo u ludnici koja je pratila naše živote. Između nas je sada ostao samo monolog, a s tobom odlazi posljednji pisac potonule Jugoslavije, rekao je nad Kovačevim grobom njegov najbolji prijatelj, srpski književnik Filip David, čitajući mu svoje pismo na koje neće dobiti odgovor.

Feral prije Ferala

Osim Davida, od Kovača – za kojeg je rekao da mu je bio drugi otac – oprostio se i vlasnik zagrebačke izdavačke kuće Fraktura Seid Serdarević, koji je godinama objavljivao stara i nova djela velikog pisca, scenariste, publicista i komentatora političkih zbivanja od početka raspada Jugoslavije naovamo.

Najbolje retke u tom žanru Kovač je ispisao u splitskom Feral Tribuneu, koji je baš poput njega bio jedna od rijetkih svijetlih točaka na Balkanu nakon 1990. Novinar i književnik Predrag Lucić, jedan od trojice pokretača legendarnog Ferala, u Rovinju je rekao da je Mirko Kovač „jasnim riječima otpora bio feral prije Ferala“.

Prije pokopa, na kojem je bilo mnoštvo književnika iz cijele regije, te filmski redatelji Rajko Grlić, Veljko Bulajić i Lordan Zafranović (koji je po Kovačevim scenarijima snimio svoja dva najpoznatija filma „Pad Italije“ i „Okupacija u 26 slika“), bili su tu i predstavnici hrvatskih kulturnih institucija, hrvatskog i crnogorskog ministarstva kulture…

Na komemoraciji u rovinjskom Multimedijalnom centru Milan Rakovac se od Kovača oprostio parafrazirajući stihove njemu najdražeg pjesnika Tina Ujevića:

U inat sekretarima i novim žvercima bio si predvodnik naše spisateljske generacije. S jedne užarene tromeđe došao si na drugu, naš zavičaj, u kojemu si pronašao svoj konačan mir – poručio je svom prijatelju Rakovac

Dvije domovine

Ministar kulture Crne Gore Branislav Mićunović rekao je da sa Mirkom Kovačem odlazi još jedan iz epohalne književne četvorke, koju su uz njega činili Danilo Kiš, Borislav Pekić i jedini živući Filip David. Mićunović je podsjetio da je Kovač uvijek govorio da ima dvije domovine – Crnu Goru i Hrvatsku, u kojoj je našao utočište, a sada i vječno počivalište.

U ime hrvatskog Ministarstva kulture od Kovača se oprostio pomoćnik ministrice Vladimir Stojsavljević, za kojeg je Kovač bio izuzetan i nedostižan „pišući o prostorima nemirnog Balkana, na kojem se brzo mijenjaju zastave i vladari“.

(Izvor:Pobjeda)