Autor otkriva šta se dogodilo u Jerusalimu uoči invazije Krstaša za vrijeme Prvog krstaškog rata. Koeljo vješto kombinuje realnost i fikciju prilikom kazivanja priče o čovjeku poznatom pod imenom Kopta, koji se spominje u spisima, koje je, nekoliko vjekova kasnije pronašao jedan Englez.
„Ova priča je zasnovana na vrijednostima, a vrijednosti nijesu fikcija. One preživljavaju test vremena”, izjavio je autor „Alhemičara”.
Akra je bio utvrđeni dio seleukidskog Jerusalima u 2. vijeku prije nove ere, a njegova tačna lokacija je i danas predmet rasprave među istoričarima. Seleukidsko kraljevstvo je zauzimalo prostor nekadašnjeg Persijskog velikog kraljevstva. Koeljo je sina ser Voltera Vilkinsona upoznao u Velsu na Božić 1982. Tada je čuo priču o otkriću britanskog arheologa, ali, kako mu je Volterov sin rekao, niko tome nije pridavao nikakav značaj.
Podsjetićemo da su knjige Paola Koelja, autora brojnih bestselera, prevedene na 80 jezika i objavljene u 168 zemalja svijeta u tiražu od preko 145 miliona primjeraka. Njegov najpoznatiji roman Alhemičar, koji mu je i donio svjetsku slavu, 2009. je ušao u Ginisovu knjigu rekorda kao djelo jedinog živog autora koje je prevedeno na najviše jezika.Dana 30. novembra 2011. pisac je od Volterovog sina dobio kopiju teksta o kojem je čuo priču na sastanku i tako je nastao „Rukopis pronađen u Akri”, prepis tog manuskripta, koji će nesumnjivo postati svjetski bestseler kao i sva ostala djela ovog velikog pisca.
Promocija knjige održaće se u 25. septembra u 20 sati u Gradskoj knjižari na trgu Republike br 40, na spratu.
Na promociji će govoriti Ksenija Popović – književnica i Maida Šukurica – PR Nove knjige.
(Izvor:RTCG)