Naime, Albanija nije konsultovala Crnu Goru kada je na svojoj teritoriji na rijeci Cijevni izgradila više malih hidroelektrana (mHE), saopštilo je ranije Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede. Upozorili su da postoji vjerovatnoća da bi izgradnjom novih mHE moglo doći do promjena u transportu sedimenta, uništavanja ribljih plodišta u Albaniji, kao i promjena u količinama rastvorenog kiseonika, mineralnih materija i količinama organske materije koje se spiraju sa okolnih planinskih područja, što može da dovede do izmjena u eko-sistemu rijeke Cijevne u dijelu koji je pod zaštitom.
Prema Konvenciji o procjeni uticaja na životnu sredinu u prekograničnom kontekstu (ESPOO), čije su potpisnice, dvije zemlje su u obavezi su da uključe jedna drugu u proces dobijanja dozvola.
Na sastanku još 2022. godine dogovoreno je da albanska strana blagovremeno informiše crnogorsku o svim planiranim aktivnostima izgradnje bilo kakvih objekata na rijeci Cijevni, a koji bi imali uticaj na crnogorsku stranu. Tada je Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede uputilo Albaniji nacrt Protokola o saradnji u vezi sa monitoringom i razmjenom podataka između dvije strane.
U odlukama koje su usvojene na devetoj sednici sastanka članica Konvencije koji je održan u decembru prošle godine u Ženevi, navodi se da Albanija nije bila u skladu sa članom 2 (2) i (6) Konvencije, koje se odnose na dostupnost informacija, učešće javnosti u donošenju odluka i pravu na pravnu zaštitu u pitanjima životne sredine, pošto te odredbe nisu bile primenljive, kao ni u skladu sa članom 10 Protokola, jer, u odsustvu plana ili programa, Protokol nije bio primenljiv.
"Pozdravljamo korake koje su preduzele Albanija i Crna Gora da uđu, u skladu sa članom 2 (5) Konvencije, u diskusiju o tome da li bi predložene aktivnosti Albanije koje se pominju u podnesku Crne Gore od 25. septembra 2019. godine vjerovatno izazvale značajni negativni uticaj; Utvrditi da, u raspravama prema članu 2 (5) Konvencije, strane treba da razmjenjuju informacije na način koji im omogućava da identifikuju da li bi moglo doći do značajnih štetnih prekograničnih uticaja na životnu sredinu i da su i Strana porijekla i pogođena Strana odgovorni za blagovremenost i kvalitet njihove razmene informacija", navodi se u odluci Savjeta UN.
Navedeno je da treba ohrabriti obje strane da nastave dijalog u skladu sa članom 2 (5) Konvencije, obezbeđujući da se kumulativni uticaj predloženih aktivnosti pravilno procijeni i da se kriterijumi Konvencije pravilno primenjuju tokom procjene na ekološku osjetljivost sliva rijeke Cijevne.
"Pozvati Albaniju da nastavi da dostavlja Crnoj Gori informacije o svim planiranim aktivnostima na rijeci Cijevni navedenim u gore pomenutom podnesku u svrhu procjene njihovih prekograničnih uticaja; Pozvati Crnu Goru da pruži Albaniji sve dalje razumno dostupne informacije u vezi sa potencijalno pogođenom životnom sredinom predloženim aktivnostima, ako se to zatraži", navodi se u odluci.
Istakli su da je Albanija izrazila svoju spremnost da primijeni Konvenciju ako se utvrdi da aktivnosti izazivaju značajne štetne prekogranične uticaje.
"Podsticati Albaniju da uzme u obzir, u kontekstu svake buduće procjene prekograničnih uticaja na životnu sredinu svih daljih malih hidroelektrana na rijeci Cijevni, kumulativne uticaje svih postojećih i planiranih hidroelektrana, i da Crnoj Gori pruži odgovarajuće informacije.Podsticati Crnu Goru da pruži Albaniji sve razumno dostupne informacije u vezi sa potencijalno pogođenom životnom sredinom iz svih budućih relevantnih planiranih aktivnosti na rijeci Cijevni, ako se to zatraži", navodi se u odluci.
Zaključuju da treba zahtijevati od Albanije i Crne Gore da primijene Protokol kao instrument zaštite životne sredine u ranoj fazi razvoja planova i programa, kao što su energetske strategije ili planovi, kao i zajednički planovi upravljanja rječnim slivovima koji pokrivaju svaki budući razvoj u slivu rijeke Cijevne ili drugim oblastima izuzetne prirodne i ekološke vrijednosti, kao i da se obezbijedi da se kumulativni uticaji planiranih aktivnosti, uključujući i one u prekograničnom kontekstu, pravilno adresiraju, prenosi RTCG.
Komentari