Crna Gora je dobila međunarodni kod za crnogorski jezik u okviru ISO međunarodnog standarda, saopštio je juče na konferenciji za novinare direktor Nacionalne biblioteke Crne Gore “Đurđe Crnojević“ Bogić Rakočević. Oznaka za crnogorski jezik biće, kako je saopšteno CRN, nazivi na engleskom i francuskom Montenegrin (razlika je samo u akcentu), a u originalu crnogorski jezik na latinici i ćirilici.
Adnan Čirgić
Tim povodom, dekan Fakulteta za crnogorski jezik Adnan Čirgić za Dnevne novine kaže da bi jučerašnji dan trebalo proglasiti Danom crnogorskog jezika jer je ovo, kako kaže, jedan od najvećih praznika za montenegristiku.
“Međunarodnim kodom za crnogorski jezik stavlja se tačka na sve zlurade priče o tome kako crnogorski jezik nije jezik, kako je on dijalekat ili varijanta nekoga drugog nacionalnog jezika te kako se njime ozbiljni naučnici ne mogu baviti. Odluka o dobijanju međunarodnog koda za crnogorski jezik uticaće i na podizanje naše dosta inferiorne svijesti o sopstvenome jeziku, koja je sistematski građena kroz školski sistem u proteklih vijek i po”, napominje Čirgić.
On podsjeća da crnogorski jezik ima Pravopis, Gramatiku, Istoriju, Dijalektologiju.
“Imamo udžbenike crnogorskoga jezika za osnovne i srednje škole, imamo i Fakultet za crnogorski jezik, a sad konačno i međunarodni kod kao međunarodno priznanje crnogorskoga jezika od krovne ustanove”, kazao je Čirgić.
Komentari